сексология  
НАЧАЛО | Карта | Форуми sexnature.org | Екип sexnature.org | Пишете ни! | Връзки

Консултация и терапия

  • Юлияна Шапкарова
  • консултант-терапевт

shapkarova


Мъдрости за всеки ден

Ако следваш стадото, ще газиш в тор.
* * *
 
Mariana - BZN ПДФ Печат Е-мейл
Поезия и изкуство - Грамофон

В мечтите си аз съм на остров тъй ведър,

разхождам се сред хълмове потънали в изумрудено зелено.

Като перлата в синия Тих океан 

е прекрасният остров за двама.

Мариана, Мариана

красотата ти е несравнима.

Там където вятърът нежно въздиша,

под пурпурно небе, в тишина,

аз се влюбих в Мариана.

И океанът е свидетел на нашата любов.

Наслаждаваме се на магичното в луната бледа,

докато вълните шепнат в тихата тропическа нощ,

никога не ще те изоставя, мое съкровище, тебе,

мой истински остров за двама.

Мариана, Мариана,

Красотата ти е несравнима.

Там където вятърът нежно въздиша, 

под пурпурно небе, в тишина, 

аз се влюбих в Мариана

И океанът е свидетел на нашата любов.

...аз се влюбих в Мариана...

И океанът е свидетел на тази любов.

 

Mariana

In my dreams I'm on an island so serene

Walking through the hills dressed up in emerald green

The pearl of the blue Pacific Ocean

A beautiful island for two

Mariana, Mariana

Your beauty is way beyond compare

Where the wind is softly sighing

In the silence beneath the purple sky

I fell in love on Mariana

The ocean's a witness to our love

We enjoy the magic of the pale moonlight

While the waves are whispering in the tropic night

I will never walk out on you - my treasure

My beautiful island for two

Mariana, Mariana

Your beauty is way beyond compare

Where the wind is softly sighing

In the silence beneath the purple sky

I fell in love on Mariana

The ocean's a witness to our love

 Mariana, Mariana

I fell in love on Mariana

The ocean's a witness to our love

 

Превод: Меричка

 

 

Добави коментар


Защитен код
Обнови

 
* * *