истината е някъде тук...

Последни коментари

Попитах вятъра
от doktora
Попитах вятъра
от Kamino
Нирвана
от doktora
Българската челяд
от svetlana
Българската челяд
от Black Wolf

Te Quero SexNature.org

В момента 1 гост онлайн

Усмихни се

Посл. съобщение: 8 hours, 4 minutes ago
  • svetlana : :)
  • Kamino : не съм добра поетеса аз но щом ви харесват моите стихове ще пиша
  • svetlana : 8O пощата
  • svetlana : не щем пари искаме да ни напишеш още едно стихче като онова за вятъра :)
  • Kamino : то ще дойде краят на годината ще кажете "искаме 13-та заплата" ;)
  • Kamino : добре съм ама много сте работни :) работилница за чудеса
  • svetlana : отивам да печатам
  • svetlana : ти как си
  • svetlana : камино здравей славка е предупредена
  • Kamino : ника с маймуните на Славка е променен на Slavka следващия път използвайте Slavka паролата си я знаете

Регистрирай се, за да чатиш!

Премини на кирилица!

Buenos dias






Забравих си паролата
Да се запознаем?

...

Advertisement

Мъдрост

Колкото и хубаво да говори човек, помнете : когато говори твърде много, той в края на краищата ще каже някоя глупост.

А.Дюма – баща

 
Начало Свещената сексуалност Златното божество
Златното божество

Срещите и разделите са постоянни в този непостоянен свят, където радост и  скръб се сменят като деня и ноща.

Робърт ван Хюлик - Лабиринтът на сидия Ди 




  Коментари (1)
1. Написано от Kamino, on 30-08-2008 13:40
Впечатлена съм от Китайските загадки на Робърт ван Хюлик! Препоръчвам ви ги. Китайските криминални романи са много различни от нашите западни. Съществуват пет основни разлики.  
1. Престъпника се знае още в началото на романа. Китайците не намират за увлекателно да четат книга, която държи в напрежение и неизвестност както западния читател би искал. И съответно в западния криминален роман разбираме накрая кой е престъпника. Източния начин на мисилене се наслаждава на интелектуалния прочит, тоест как следователя или съдията ще докаже, че въпросното лице е извършило престъплението.  
2. Вярата на китайците в свръхестественото прави техните романи твърде екзотични. Изпълнени с духове, призраци, демони и други магически същества. 
3. Китайската литература е обстоятелствена, изпълнена с подробности, философски разсъждения и прозрения. Причината е че бързането и напрежението противоречи на повечето техни учения и философии. Важна е насладата от пътуването, а не достигането на крайната спирка (страница). 
4. Китайците имат великолепна памет. По тази причина романите им са изпълнени с множество герои. Всеки интелигентен китаец може без проблем да изброи имената на стотина свои роднини. Китайския читател харесва романи с над 200 герои. 
5. Източния начин на мислене коренно се различава от западния в това кое трябва да бъде изрично казано и кое може да се остави на въображението на читателя. 
 
Тези разлики, както и още много други можем да открием не само в романите, но и като цяло между запада и изтока. 
 
Приятно четене и не бързайте както би ни посъветвал съдия Ди Жендзие. Или пък една друга сентенция: "Никой не е излязъл от този свят жив." При всички случаи ще стигнем последното си местоназначение. :) Няма за къде да се бърза.

Добави коментар
  • Моля, придържайте се към темата.
  • Атаки към когото и да било, както и коментари на латиница ще бъдат изтрити.
  • Моля не използвайте кометари, за да вмъквате реклами. Подобни коментари ще бъдат премахвани без допълнителни разяснения.
Име:
Заглавие:
Коментар:

Режим на клавиатурата:

 
< Предишен   Следващ >
© 2008 Сексология и Природа на Човека - Sexology & Human Nature